어문규범 | 구문/어휘 | ||||
PART | UNIT | HOUR | PART | UNIT | HOUR |
한국어 어문규범 | 1 | 강의당 25~30분 소요 |
번역의 이해와 유형 | 1 | 강의당 25~30분 소요 |
맞춤법 검사 프로그램 효용성(문제풀이1~4) | 1 | 한국어의주어 1,2 | 2 | ||
한글 맞춤법 | 15 | 한국어의_대명사 | 1 | ||
띄어쓰기/표준어기준/발음규정/어휘선택규정 | 4 | 한국어시점의유동성 | 1 | ||
표준발음법 | 3 | 한국어의 복수표현 | 1 | ||
외래어 표기법(문제풀이1~2) | 4 | 한국어의 경어법 | 1 | ||
일반용어표기용례 | 1 | 영어 관사/부정사의 한국어 번역 | 2 | ||
로마자표기법(실전모의평가1~2) | 5 | 번역과 번역투 | 1 | ||
TOTAL | 34강 | TOTAL | 10강 |
한글맞춤법 / 띄어쓰기 | 번역 수행 시 표준어를 한글로 표기하는 규칙(한글로 글을 적는 방법) |
표준어규정 | 번역 수행 시 국가에서 규범을 정하여 공통으로 사용하는 언어 규칙 |
외래어표기법 | 번역 수행 시 우리나라로 들어와 우리말의 일부로 사용되고 있는 외국어 단어를 바르게 적는 규칙 |
로마자표기법 | 번역 수행 시 우리말을 외국 글자인 로마자로 표기하는 규칙 |
자가점검 | 완성된 번역물을 대상으로 어문규범, 오탈자, 철자, 표기법, 표현, 의미, 용어 등을 바로 잡는 최종 공정 |